no title

16: ミリシタまとめ 2019/07/20(土) 00:51:03.10 ID:6RcMphOI0
クロノレキシカのドンロビュスキュリテ…か
朝になったらdanすらよめなくなってるわ

17: ミリシタまとめ 2019/07/20(土) 00:52:40.85 ID:36DU/SFj0
黒歴史ドン引きで覚えればいいだけだぞ

19: ミリシタまとめ 2019/07/20(土) 00:53:56.28 ID:n9daaZJyp
フランス語は最初「何だよコレちゃんと書いてある通り読めよ!」って思うけど勉強すると「まあ、そうなるな」ってなる不思議

24: ミリシタまとめ 2019/07/20(土) 00:55:48.69 ID:xnYzwok60
Chrono-Lexicaのdans l‘obscuritéとか初見で読めるわけないやいね

29: ミリシタまとめ 2019/07/20(土) 00:57:52.20 ID:8J+8W4Ava
チョロの歴史家 ダンロブスターだろ?

32: ミリシタまとめ 2019/07/20(土) 00:59:12.92 ID:6RcMphOI0
>>29
こんな時間なのに爆笑した
訴訟して取り消す

27: ミリシタまとめ 2019/07/20(土) 00:56:17.32 ID:6RcMphOI0
やっぱり書いてることを読まないフランス語はだめだな

かっこよくてふいんきで読めるドイツ語さいこーだわ

38: ミリシタまとめ 2019/07/20(土) 01:02:01.04 ID:UTwPFZrn0
グーグル翻訳先生の音声ガイドでもよく聞き取れなかったよ・・・
ドンロブなんかな、自分の耳だと

28: ミリシタまとめ 2019/07/20(土) 00:56:59.11 ID:PIKgnUIzH
書いてる通りに読まないのは英語も相当ひどいからな
ってよく考えると日本語が一番ひどい

40: ミリシタまとめ 2019/07/20(土) 01:02:32.15 ID:9X7s9SWWa
日本語「日(に)本の日(ひ)差しは強いから日(にち)曜日(び)に日(にっ)光浴」

外人(書いてある通りに読めよ…)

47: ミリシタまとめ 2019/07/20(土) 01:04:10.53 ID:PIKgnUIzH
生け花を生き甲斐にした生え抜きの生娘。
生絹を生業に生計をたてた。
生い立ちは生半可ではなかった。
生憎生前は生まれてこのかた生涯を通して生粋の生だった。

53: ミリシタまとめ 2019/07/20(土) 01:06:53.30 ID:WIS/wBlG0
君の名はで入れ換わった三葉が瀧の一人称を「僕?私?オレ?」って迷うシーンも日本語でしか理解できない笑いらしいね


参照元:http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/applism/1563547487/